Régis Boyer

Linguiste et traducteur français…

…né en juin 1932 à Reims et décédé le 16 juin 2017 

Il était agrégé de lettres et docteur ès lettres

Il enseignait comme lecteur de français auprès des universités de Łódź en Pologne, de Reykjavik en Islande et de Lund et Uppsala en Suède

Il a également traduit en langue française plusieurs sagas islandaises, ainsi que des Contes d’Andersen

Babelio mentionne qu’il a publié plus de 150 ouvrages

Quelques titres

  •  La Saga de Snorri le Goði 
  • Sagas islandaises
  • L’Edda poétique
  • Le Mythe viking dans les lettres françaises
  • La Poésie scaldique
  • Les Sagas islandaises
  • Histoire des littératures scandinaves3es Vikings et leur civilisation : problèmes actuels
  •  Islande, Groenland, Vinland
  • Snorri Sturluson : Le plus grand écrivain islandais du Moyen Âge 
  • Histoires nordiques centrées sur les vikings et l’Islande

Une réflexion sur “Régis Boyer

  1. J’ai lu une de ses traductions de sagas islandaises. C’est étrange ,et très beau ,noir ou blanc,sombre ou lumineux ,comme la nuit ou le jour polaire .

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s